أبو باسم المؤسس ومدير الإدارة
عدد المساهمات : 850 تاريخ التسجيل : 02/07/2010
| موضوع: موسوعة الأمثال الإنجليزية المترجمة للعربية ... الأربعاء أغسطس 11, 2010 5:58 pm | |
| موسوعة الأمثال الإنجليزية المترجمة للعربية ...
أطلبوا العلم من المهد الى اللحد Seek knowledge from the cradle to the grave
إذا هبّت رياحك فاغتنمها Make hay while the sun shines
إضرب حديدا حاميا لانفع منه أن يبرد Strike while the iron is hot
إن أردت أن تطاع فسل ما يستطاع If you wish to be obeyed don't ask the impossible
إنّ الطيور على أشكالها تقع Birds of a feather flock together
إنّ بَعد العسر يسرا After the storm comes sunshine
اتّق شرّ من أحسنت إليه Beware the man who has received charity from you
استجار من الرمضاء بالنار To jump out of the frying pan into the fire
الأعمال خير من الأقوال Acts speak louder than words
الأمور بخواتمها All is well that ends well
الإيمان يزحزح الجبل Faith may move mountains
الابن سرّ أبيه Like father like son
الاتحاد قوّة Union is strength
الإسكافي حاف والحائك عريان The shoemaker's wife is always the worst shod
الجار قبل الدار Choose your neighbor before you choose your house
الحاجة أمّ الاختراع Necessity is the mother of invention
الحسود لا يسود Victory does not come by jealousy
الحماس بلا معرفة نور بلا ضياء Zeal without knowledge is fire without light
الخبز القفار خير من لا شيء Half a loaf is better than no bread
الشراء خير من الاقتراض Better buy than borrow
الصبر مفتاح الفرج Patience is the key to relief
الصديق عند الضيق A friend in need is a friend indeed
الصيت الحسن خير من المال المجموع name is better than riches
الطبع يغلب التطبّع What is bred in the bone cannot come out of the flesh
العادة طبيعة ثانية Custom is a second nature
العاقل من اتّعظ بغيره He is a happy man who is warned by another man's deeds
العقل السليم في الجسم السليم A sound mind in a sound body
القناعة كنز لا يفنى *******ment is an inexhaustible treasure
الملدوغ يخاف من جرّة الحبل A brunt child dreads the fire
النظافة من الإيمان Cleanliness is next to godliness
الوحدة خير من قرين السوء Better be alone than in bad company
تريدين إدراك المعالي رخيصة ولا بدّ دون الشهد من إبر النحل You wish to reach the heights with little effort, yet he who gathers honey must suffer the stings of the bees
خير الأمور الوسط The middle way is the best one
دِرهم وقاية خير من قنطار علاج Prevention is better than cure
رأس الحكمة مخافة الله The fear of God is the beginning of wisdom
ربّ صدفة خير من ميعاد An accidental meeting may be better than a date
ربّ كلمة جلبت نقمة، وربّ كلمة جلبت نعمة A word uttered may bring wealth as well as ruin
صنعة في اليد أمان من الفقر A trade in hand insures against poverty
عدوّ عاقل خير من صديق جاهل Better have a wise enemy than a foolish friend
عصفور في اليد ولا عشرة على الشجرة A bird in the hand is worth two on the bush
على قدر بساطك مد رجليك Cut your coat according to your cloth
عَملَ من الحبّة قبّة To make mountains out of molehills
عن المرء لا تسأل وسَل عن قرينه A man is known by the company he keeps
عِنْد الامتحان يكرم المرء أو يهان workman is known by his chips
عند البطون ضاعت العقول A hungry stomach has no ears
في التأنّي السلامة وفي العجلة الندامة In caution there is safety; in haste repentance
قيمة كلّ امرئ ما يحسنه The worth of a man lies in what he does well
كثير الكارات قليل البارات A rolling stone gathers no moss
كُلْ قليلا تَعش طويلا Eat little, live long
كلّ إناء بما فيه ينضح A vessel filters what it contains
لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد Do not leave for tomorrow what you can do to-day
لا تبع فروة الدبّ قبل صيده Don't count your chickens before they are hatched
لا تعاند من إذا قال فعل Don't fight the man who does what he says
لا دخان بلا نار No smoke without fire
لا يفلّ الحديد إلاّ الحديد Diamond cut diamond
لكلّ جديد لذّة Novelty gives pleasure
لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة Any horse may stumble, any sage may err
للضرورة أحكام Necessity knows no law
ما كلّ سوداء فحمة وما كل حمراء لحمة All that glitters is not gold
ما كلّ ما يتمنّى المرء يدركه تجري الرياح بما لا تشتهي السفن Man does not attain all his heart's desires for the winds do not blow as the vessels wish
ما كلّ مرّة تسلم الجرّة The pitcher goes to the well once too often
مصائب قوم عند قوم فوائد The misfortunes of some people are advantages to others
مفتاح الشرّ كلمة The key to evil is one word
من أراد إغراق كلبه اتّهمه بالجرب Give a dog a bad name and hang him
من حسنت سياسته دامت رياسته He who governs well may govern long
من زرع الريح حصد العاصفة He that sows the wind shall reap the whirlwind
من طلب العلى سهر الليالي He who desires the top must sit up many nights
من طلب الكثير أضاع القليل Grasp all, lose all
من كثر ضحكه قلّت هيبته As laughter increases respect decreases
نحن في التفكير والله في التدبير Man proposes and God disposes
يحصد المرء ما زرع As you sow, so you shall reap
If you think education is expensive -- try ignorance. اذا كنت تعتقد ان التعليم ثمنه باهض ... جرب الجهل قد يكون أقل كلفة
Most general statements are false, including this one. أكثر العبارات العامة .. خاطئة ... حتى هذه العبارة ... !!
Nobody listens until you say something wrong لن يصغي إليك أحدا حتى تقول شيئا خاطئا
"Left to themselves, things tend to go from bad to worse." اذا تركت الأمور لنفسها ، فانها ستتجه من سيء الى أسوأ
"Every solution breeds new problems." كل حل ينتج مشاكل جديدة
"To succeed in politics, it is often necessary to rise above your principles." كي تنجح في السياسة .. فمن الضروري أن تدوس فوق مبادئك
An expert is one who knows more and more about less and less until he knows absolutely everything about nothing. الخبير هو الذي يعرف أكثر وأكثر عن أشياء أدق وادق .... حتى يصل الى أن يعرف كل شيء عن .. لاشيء
All great discoveries are made by mistake. كل المخترعات العظيمة .. أكتشفت بالخطأ
New systems generate new problems. الأنظمة الجديدة ينتج منها اخطاء جديدة
Brains x Beauty x Availability = Constant. المخ x الجمال x التوفر = رقم ثابت
Love is a matter of chemistry الحب ضرب من .. الكيمياء
There is no difference between a wise man and a fool when they fall in love. لافرق بين رجل حكيم واحمق عندما يقعون في الحب
The chance of the bread falling with the buttered side down is directly proportional to the cost of the carpet. ان احتمالية وفرصة سقوط خبزة مدهونة بال**دة على السجاد يتناسب طرديا مع قيمة السجاد
Anything that can go wrong will go wrong إذا أمكن لشي أن يكون خطأ سيكون كذلك
For a" TRUE" problem. There is no solution.......!!!!!!! لايوجد حل للمشكلة ...... ((الحقيقية))
Nothing is so bad....!!- because it will go even worse.! السيء يصبح أسوأ....لذا فليس هناك "سيء جدا".
You will get the chance in the most inappropriate moment. سوف تحصل على الفرصة ،، ولكن .... في الوقت الخطأ
Solving of the problem is on finding out the people who will solve it.?! حل المشكلة هو بايجاد من يستطيعون حلها
There are two kinds of people, those who do this division and those who don't............ هناك صنفان من الناس : الصنف الأول هم الذين يقولون ان الناس صنفين والقسم الثاني الذين لايقولون ذلك
The History doesn't repeat but the historians repeat themselves........!!!! التاريخ لا يتكرر ولكن المؤرخين يكررون أنفسهم.
If something gets cleaned....., something else will be spoilt نظافة شئ هي باتساخ شئ آخر
If something moves and is green=Biology; If something smells bad=Chemistry; If something doesn't function=Physics شئ أخضر يتحرك = أحياء ؛ شئ كريه الرائحة = كيمياء ؛ شيء لايعمل .. = فيزياء
You can't fix something that it is not broken.......!! لاتستطيع اصلاح شيء .. صالح
-Only a fool can repeat something that the other fool has done....... لا يكرر ما يفعله أحمق إلا أحمق مثله
DON'T cry over anyone who won't cry over you لاتبك على من لا يبكي عليك
Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget
الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم
ACTIONS speak louder than words
الأفعال أبلغ من الأقوال
DON'T let the past hold you back, you're missing the good stuff لا تجعل الماضي يعيقك ، سيلهيك عن الأمور الج***ة في الحياة
LIFE'S SHORT. If you don't look around once in a while you might miss it الحياة قصيرة ، إن لم تستغلها ضاعت عليك الفرصة
Some people make the world SPECIAL just by being in بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها
TRUE FRIENDSHIP "NEVER" ENDS, Friends are FOREVER الصداقة الحقيقة لا تنتهي ، الأصدقاء دوما يبقون كذلك
Most people walk in and out of your life, but only FRIENDS leave footprints in your heart معظم الناس يدخلون ويخرجون من حياتك ، لكن أصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع قدم في قلبك
What do you do when the only person who can make you stop crying is the person who made you cry ماذا ستفعل حينما يكون الشخص الوحيد القادر على مسح دموعك هو من يجعلك تبكي
أتمنى لكم الفائدة
| |
|
אאĞdőoאא عضو ذهبي
عدد المساهمات : 1662 تاريخ التسجيل : 28/07/2010
| موضوع: رد: موسوعة الأمثال الإنجليزية المترجمة للعربية ... الأربعاء أغسطس 11, 2010 6:05 pm | |
| يع ـطيك آلع ـآفيه آبو بـآسم ع آلـ موضوع آلرآئع لآهنت ولآ تحرمنآ هآلموآضيع .. | |
|
شذى الورد مشرفة
عدد المساهمات : 1157 تاريخ التسجيل : 02/07/2010
| موضوع: رد: موسوعة الأمثال الإنجليزية المترجمة للعربية ... الخميس أغسطس 12, 2010 1:16 pm | |
|
أبو باسم
لن أستغرب هذا الأبداع فأنت عنوانه ..
لاعدمناك أخوي
| |
|